Thank you for visiting our web site. I hope that it has been informative. I have spent hundreds of hours researching and documenting the information which you have read and consider myself the family historian for both the Ancerowicz and Pyszel families. In addition to both family trees, I have much more data which I would be happy to share with relatives.
  What makes this research difficult is that almost all of the family lives in Poland, birth and death records are not easy to obtain and the obvious language barrier since I do not speak Polish. I have been very fortunate however to work with Zenon Znarmirowski of PolishOrigins who has served as my translator, guide and intermediary in contacting relatives while I have been in the USA or traveling in Poland.
  Another helpful tool that I only recently discovered is the Google Translator web site. It is not perfect but it provides translations in over 50 languages. I used the translator for this web site.
  Collecting historical information is an on going process.  If you can provide any additional information (birth, marriage and death dates, names and birth dates of children and wives etc.) as well as photographs, it would be greatly appreciated. 


Dziekujemy za odwiedzenie naszej strony internetowej. Mam nadzieje, ze mialo ono charakter informacyjny. Spedzilem setki godzin na badania i dokumentowanie informacji i uwazam sie za historyka rodzinnego, zarówno rodziny Ancerowicz jak i Pyszel. Ponadto jestem w trakcie zdobywania wiecej materialow i danych na temat obydwu rodzin ktorymi bede chetnie dzielil sie z krewnymi.

Problematyczny jest fakt ze prawie cala rodzina mieszka w Polsce. Informacje o urodzeniach i zgonach nie sa latwe do uzyskania a poza tym jeszcze bariera jezykowa .
Bylem bardzo szczesliwy jednak z pracy z  Zenonomem Znarmirowskim z PolishOrigins, który sluzyl jako mój tlumacz, przewodnik i posrednik kontaktow z  krewnymi podczas pobytu w Polsce.

Kolejnym pomocnym narzedziem ktore dopiero niedawno odkrylem jest strona internetowa “Google Translator”. Ta strona nie jest doskonala, ale jest bardzo pomocna w moich tlumaczeniach.

Zbieranie informacji historycznych jak juz wczesniej wspomnialem jest procesem trwajacym wiecznie. Jezeli ktokolwiek moglby przedstawic wszelkie dodatkowe informacje dotyczace dat urodzenia, malzenstwa, zgonu, nazwisk, itd., jak równiez zdjecia, byloby bardzo mile widziane.


Contact form

Name - Imię

E-mail address - Adres e-mail

Comments - Komentarze